La jornada desde A Rúa apuntaba dura por la escasez de lugares donde abastecerse y mitigar el persistente calor. Al menos sobre el papel, porque el Camino suele mostrar un sinfín de sorpresas cuando más lo necesitas. Este día nos regaló algunas sorpresas en el Camino de Santiago.
The journey from A Rúa seemed to be hard because of the lack of places where we could stock up on and fight against the enduring heat. At least on paper, because The Camino involves infinite surprises specially when you most need them.
Primero, fueron los colores de las estatuas pétreas que nos refrescaron la vista nada más empezar. Después, la aldea de Albaredos, donde Antonio nos ofreció refrescos, algún licor y la indicación de un manantial cercano de agua fresca. Sólo le aceptamos esta última. Más tarde, apareció la antigua «venta del Hermidón» cuando más apretaba el sol. Juan, descendiente de hospitaleiros y venteros, nos recordó la tradición de sus ancestros en
el cuidado de peregrinos y viajeros. De alguna manera aún conservaba ese espíritu, pues no nos faltó agua, uvas y una buena copa de su propio vino que llevarnos a la boca.
Dio la jornada para más sorpresas. Bendilló en fiestas nos obsequió con buena sombra y refrescos, y ya casi al final de la jornada, una frugal comida en el quiosco de madera de Soldón en la misma orilla del Sil.
De A Rúa a Quiroga. (Camino de Invierno)
First, the colors of rocky statues refreshed our sight just at the beginning. Afterwards, the small village of Albaredos, where Antonio offered us some drinks, some liquor and the direction of a near spring of fresh water. We only accepted the last one. Later on, we discovered the ancient «Venta del Hermidón» when the sun was really hot. Juan, hospitaleiros and innkeepers descendent, remembered us the tradition of his ancestors who took care of pilgrims and travelers. In some way, he still preserved this spirit, we were generous provided with water, grapes and a nice glass of his own wine to taste.
The journey kept on surprising us. Bendilló, in festivities, rewarded us with a refreshing shade and some drinks, and just at the end of the journey, we could taste a light meal in Soldon’s wooden kiosk by the Sil River shore.
From A Rúa to Quiroga. (Camino de Invierno)
Photography by Woman To Santiago
tengo ganas de hacer ese camino!!
xx
No me extraña Tere! Yo voy a repetir.
Buen Camino!
Que caminos tan bonitos haces. Que pena que no estén más cerca de Barcelona. Si conoces algún blog de senderismo de Catalunya, por fa me lo recomiendas que de vez en cuando busco pero aun no encuentro ninguno 🙂
Hola Carol. Ya sabes que desde Montserrat puedes retomar el Camino de Santiago hasta empalmar con el Aragonés, o seguir la ruta del río Ebro. Te dejo con un blog de senderismo, espero que te sea útil:
http://diazelvis.blogspot.com.es/
En mi vara no tengo la muesca de ese Camino. Tal vez porque no valoramos lo que tenemos a mano. Tal vez mi cuarto Camino sea ese…o el Primitivo..
Bellas fotos..
Muchas gracias César. Eso es precisamente lo que tratamos de transmitir. Valorar los otros caminos a Santiago y animaros a iniciar un camino distinto.
Maravillosas fotos!!!
Besos
Raquel
.
Sin palabras me quedo viendo tus fotografías, qué increíbles sensaciones has tenido que vivir.